Hanuman Dwadasa Nama Stotram is a hymn that contains 12 names of Lord Hanuman.
Many practices are followed by religious minded or even common people to get rid of the fear or to get protection from the various problems of life.
Some people wear yantras or lockets offered by holy people, sadhus, and priests. Some others recite mantras prescribed for these purposes as mentioned in our Vedas and Puranas.
One such method of chanting mantras or hymns is that of the reciting of the 12 names of Lord Hanuman which are recited along with another small concluding hymn or sloka to proclaim 'Amen' to the wish so that it will yield fruitful and divine results.
As usual, I am presenting this stotram also in all the three languages of English, Telugu, and Hindi with meanings in English.
Hanuman Twelve Name Hymns in English Text
Hanumaan, anjanaasoonuhu, vaayuputrO, mahaabalaha,
RaamEshta, phalguNa sakhaha, pingaakshO, amita vikramaha,
udadhi kramaNaschaiva, Sitaa shoka vinaashakaha,
laxmaNa praaNa daataacha, dashagreevasya darpahaa ||
dwaadashaitaani naamaani kapeendrasya mahaatmanaha
swaapakaalE pathErnityam yaatraa kaalE vishEshataha
tasya mrityur bhayam naasti sarvatra vijayee bhavEth
budhhirbalam yashOdhairyam nirbhayatvam arOgataa
azaadyam vaakpatutvamcha Hanumad smaraNaat bhavEth ||
Sri Rama Jaya Rama Jaya Jaya Rama ||
Hanuman Stotram in Telugu
హనుమాన్, అంజనాసూనుహు, వాయుపుత్రో, మహాబలః:
రామేష్ఠ, ఫల్గుణ సఖః, పింగాక్షో, అమిత విక్రమః
ఉదధి క్రమణ శ్చ్చైవ, సీతా శోక వినాశకః
లక్ష్మణ ప్రాణ దాతాచ, దశగ్రీవస్య దర్పహా ॥
ద్వాదశైతాని నామాని కపింద్రస్య మహాత్మనః
స్వాపకాలే పటేర్నిత్యం యాత్ర కాలే విశేషతః
తస్య మృత్యుర్భయం నాస్తి సర్వత్ర విజయీ భవేత్ ( 3 సార్లు )
బుద్ధిర్బలం యశో ధైర్యం నిర్భయత్వం అరోగతా
అజాడ్యం వాక్పటుత్వం చ హనుమత్ స్మరణాత్ భవేత్ ॥
శ్రీ రామ జయరామ జయజయ రామ ॥
Hanuman dwadasa stotram in Hindi
हनुमान, अन्जनासूनुहु, वायुपुत्रो, महाबलः
रामेष्ट, फल्गुण सखः, पिन्गाक्षो, अमित विक्रमः
उदधि क्रमणश्चैव, सीता शोक विनाशकः
लक्ष्मण प्राण दाताच, दशग्रीवस्य दर्पहा ॥
द्वादशैतानि नामानि कपीन्द्रस्य महात्मनः
स्वापकाले पठे नित्यम् यात्र काले विशेषतः
तस्य मृत्त्रुर्भयम् नास्ति सर्वत्र विजयी भवेत् ( तीन बार )
बुद्धिर्बलम् यशोधैर्यम् निर्भयत्वम् अरोगता
अजाड्यम् वाक्पटुत्वम्च हनुमत स्मरणात् भवेत् ॥
श्रीराम जयराम जयजय राम ॥
Meanings in English
Hanuman = O Hanumaan, anjanaasunuhu = son of Anjana(mother), vayuputro = O son of Vayu(wind),
mahaabalaha = possessor of great strength, Rameshta = liked by Rama, phalguna = Arjuna, great warrior of Mahabharata epic, sakha = friend, pingaaksho = brown eyed (derived from ceramics),
amita = boundless, vikramaha = brave warrior, udadhi = sea, kramanaschaiva = after crossing, Sita = consort of Rama, shoka = grief, vinaashakaha = one who destroyed, laxmana = brother of Rama, praana = life, daatacha = bestower, dashagreevasya = ten headed Ravana's , darpahaa = pride remover.
dwaadashaitani = all these twelve, naamaani = names, kapeendrasya = of Hanuman, mahatma = great soul, swaapakaale = morning time, pathernityam = recite daily, yatra kaale = during journey, visheshataya = especially, tasya = to him, mrityur = death and, bhayam = fear, naasti = will not be there, sarvatra = everywhere, vijayee = victory, bhaveth = take place or happen, budhirbalam = wisdom and strength, yashodhairyam = fame and bravery, nirbhayatvam = fearlessness, arogataa = no disease, azaadyam = no infection, vaakpatutvam = command over speech, Hanumat smaranaath = remembering Hanuman, bhaveth = will happen.
So, the entire meaning of above hymns will be like this:-
O Hanuman, son of Anjana and Vayu! You possess great strength.
Liked by Rama, you are the friend of Arjuna, the great warrior of Mahabharata.
You are brown eyed and a boundless brave personality.
Crossing the sea, you removed Sita's grief.
You gave life to Laxmana. Driven out the pride of Ten-Headed Ravana.
All these are the twelve names of the great-souled monkey king Hanuman.
Whoever recites them daily morning and especially during the journeys,
There will be no death or fear to him and there will be victory always.
Wisdom, strength, fame, courage, fearlessness; no diseases nor
infections; command over language; he will obtain all these virtues by reciting Hanuman names.